Aqui es donde confesaré algo que la gente no espera de mí: me encanta el pressing catch, me lo paso pipa. De pequeña tenía una libreta con los bushwackers y con la opo redescubres aficiones inconfesables... triste pero cierto, ainssXD
Nunca lo hubiera imaginado de ti, Mery!! jajajaja.
A mí el pressing catch no me gusta nada. Recuerdo con horror cuando lo programaban hace mil años en telecinco y me tocaba verlo porque por entonces en casa sólo teníamos una tele... Arghhhh.
8 comentarios:
Aqui es donde confesaré algo que la gente no espera de mí: me encanta el pressing catch, me lo paso pipa. De pequeña tenía una libreta con los bushwackers y con la opo redescubres aficiones inconfesables... triste pero cierto, ainssXD
Nunca lo hubiera imaginado de ti, Mery!! jajajaja.
A mí el pressing catch no me gusta nada. Recuerdo con horror cuando lo programaban hace mil años en telecinco y me tocaba verlo porque por entonces en casa sólo teníamos una tele... Arghhhh.
Bueno... es espectáculo... ¿no?
:(
Qué fuerte, qué fuerte, qué fuerte!
A mi es que cualquier deporte me da repelús.
Besos.
Claro, nadie dijo para amantes de la ortografía :P
Mary,
He tenido que buscar lo de "bushwackers". Haber dicho que eran los "Sacamantecas"! (Aunque yo era más de los Rockeros)
Faria,
Yo no me lo perdía ni un sábado. Incluso asistía a aquella mágica tarde en el Palau Sant Jordi.
Luna,
No, es "espectaulo"!
Laura,
¿Hasta verlo por la tele?
Sometimes,
Ahí me has cazao!
Odio el "Pressing catch".
Tu entrada refleja claramente el afán que tienen algunos por reinventar el idioma. Si es que ...
Los sacamantecas no eran como el hombre del saco???
Juas yo es que los veía en Italia y ahí no tienen la manía nuestra de traducir todos los nombresXD
Publicar un comentario